Arhiva kategorije: Događanja

ODABRANI AUTORI RUKOPISA 40

Na konkurs za Rukopise 40 – Zbornik poezije i kratke proze mladih s prostora bivše Jugoslavije (izdavač: Dom omladine Pančevo), ove godine radove je poslalo 395 autora sa ex-JU prostora, a petočlani žiri iščitao je preko 1000 pristiglih pesama i priča. Od pomenutog broja, u ovogodišnjim Rukopisima mesto je izborilo 69 autora, što je i apsolutni rekord u odnosu na sva prethodna izdanja zbornika. Kao i nekoliko godina unazad, i ove godine više je zastupljena poezija nego proza, a žiri i organizatori posebno su zadovoljni sve boljom regionalnom saradnjom i veoma dobrim odzivom mladih autora.

Odabrani autori po državama su: Biljana Dimko, Stefan Markovski, Mihajlo Sviderski, Darko Dimeski, Marijana Jančeska, Iva Damjanovski (Makedonija); Katja Gorečan, Nina Kremžar, Sara Fabjan, Jernej Kusterle (Slovenija); Monika Herceg, Tino Deželić, Goran Čolakhodžić, Antonio Karlović, Luka Stjepan Delić, Tomislav Augustinčić, Lana Bojanić, Vigor Vukotić, Denis Ćosić (Hrvatska); Uroš Bojanović, Emina Đelilović, Nermin Delić, Armin Stefanović, Enesa Mahmić, Nikola Mikić, Nikola Rončević, Đorđe Maksimović, Mladen Topić, Emina Osmić Hajdarević, Merima Handanović (Bosna i Hercegovina); Marija Dragnić, Jovana Bojović, Nataša Gudelj, Barbara Delić, Jana Radičević (Crna Gora); i autori iz Srbije: Marija Matić, Vesna Barzut, Ognjen Aksentijević, Damjan Unčević, Stefan Stanojević, Sara Mađar, Vladana Plavšić, Sara Spasić, Ivana Dimitrijević, Goran Stamenić, Snežana Nikolić, Zoran Bar, Tamara Krstić, Svetlana Savić, Natalija Jovanović, Aleksandar Stanić Škodrić, Danilo Brakočević, Milica Milosavljević, Sanja Filipović, Marko Kragović, Dejan Kanazir, Jovan Marković, Hristina Damjanović, Nevena Popović, Ajtana Dreković, Selvija Ferizović, Nikola Dojić, Igor Ivanišević, Aleksa Bošković, Petra Vidaković Cvetković, Stevan Tatalović, Aleksandar Slavković, Sergej Lovreković, Nikola Marković.

Žiri je radio u sastavu: Jasmina Topić (glavni urednik), Dragana Mladenović, Srđan Gagić, Ana Ristović (Slovenija) i Zvonko Taneski (Makedonija).

Promocija Rukopisa je ove godine planirana u okviru trodnevnog mini-književnog festivala koji će se održati od 18. do 21. maja u Beogradu i Pančevu. Odabrani autori biće kontaktirani i obavešteni o detaljima dolaska i o programu manifestacije. Oni, koji ne budu bili u mogućnosti da se odazovu, dobiće autorske primerke na adrese navedene prilikom slanja radova. Organizator, Dom omladine Pančevo, i žiri zahvaljuje se svim autorima koji su učestvovali na konkursu, a poziva i autore i publiku da prate zvanične stranice (veb i Fejsbuk) Doma omladine i Rukopisa i da uzmu učešće u programu koji će biti realizovan u maju.

ART KOKTEL

Art koktel u Sisku – događanja u sklopu Noći knjige

Siscia Jazz Club, 21. travnja 2017. godine u 19:30

Poezija je među nama. Sve glasnije kuca na naša vrata, sve češće dobiva odobrenje za ulazak u naše domove, a naši domovi su naša srca. PS portal prati stvaralaštvo i djelovanje hrvatskih poeta i prozaista, ujedno umjetnika iz regije, pa i šire.

Ove godine u sklopu „Noći knjige“, a u suradnji s Siscia Jazz Klubom Damira Kukuruzovića i pjesnikinjom Majom Šiprak, PS portal organizira večer poezije pod nazivom Art Koktel.

U programu će sudjelovati pjesnikinje i pjesnici: Aleksandar Marković, Slobodanka Boba Vuić, Branko Tompić, Davorka Črnčec, Daria Lisenko, Igor Petrić, Ines Kosturin, Jurij Lisenko, Maja Šiprak, Majda Fradelić, Milan Zagorac, Nerina Sarkotić, Ratko Bjelčić, Siniša Matasović, Sonja Smolec i Žarko Jovanovski. Za glazbeni program pobrinut će se Duo List (Vrba i Žare), te polaznici sisačke Glazbene škole Fran Lhotka, dok će moderatori programa biti Maja Šiprak i Mario Lovreković. Cijeli događaj podržavaju: portal „Književnost uživo“, e-časopis „Kvaka“, portal za književnost i umjetnost „Metafora“, što PS portalu donosi novu suradnju s onima koji također žive za umjetnost i pisanu riječ.

Art Koktel je prvenstveno osmišljen kako bi zadovoljio ljubitelje poezije u gradu Sisku, na čemu ćemo ustrajati, mada se od cijelog projekta može očekivati i puno više. Nešto ranije smo izjavili kako su Maja Šiprak i PS portal postali dobri prijatelji, ovo je samo dokaz  o istinitosti naše tvrdnje.

Svi gosti pjesnici doživjet će osobnu promociju idućih dana, stoga pažljivo pratite portal i Facbook stranicu.

Očekujemo Vas u Siscia Jazz Clubu 21. travnja 2017. godine u 19:30 sati!!

Dobrodošli!

KONKURS ZA ZBORNIK “RUKOPISI 40”

Logo Zbornika

Dom omladine Pančevo poziva sve zainteresovane mlade autore  da pošalju radove na ovogodišnji 40. po redu konkurs za Zbornik poezije i kratke proze mladih sa prostora eks-Ju – “Rukopisi 40”.

Konkurs će biti otvoren do 20. februara 2017. godine, a pravo učešća imaju devojke i mladići od 15 do 30 godina koji pišu na jezicima bivših ex-Ju republika i jezicima nacionalnih manjina.

Treba poslati do 3 pesme i / ili 3 kratke priče: pesme dužine do 2, a priče do 3 kucane strane (dakle, do 7 000 karaktera, veličina fonta 12), potpisane punim imenom i prezimenom, godinom rođenja, adresom, brojem telefona i i-mejlom (u fajlu sa radovima i u “telu” e-mejla!) na: zbornikrukopisi@gmail.com ili Dom omladine, Svetog Save 10, 26 000 Pančevo, Srbija (sa naznakom ,,za Rukopise 40”). Nije obavezno slati na obe adrese, već po izboru, običnom poštom ili elektronskom, a prednost je na elektronskoj pošti. Molimo autore da poštuju pravila konkursa i rok za slanje radova!

“Rukopisi 40” će izaći iz štampe početkom maja tekuće godine, a krajem maja meseca planirana je i promocija u Pančevu, odnosno dvodnevni festival. Autorima iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Slovenije, Makedonije i Crne Gore koji ne budu bili u mogućnosti da dođu na promociju Zbornika, primerci će biti poslati poštom.

Ilustracija: naslovnica Rukopisa 39 Milenka Prvačkog

Odabrani autori Rukopisa 39

Na konkurs za Rukopise 39 – Zbornik poezije i kratke proze mladih s prostora bivše Jugoslavije, ove godine radove je poslalo 315 autora sa ex-JU prostora, a žiri je iščitao blizu 1000 pesama i priča. Konkurs je završen polovinom februara, a novo izdanje Rukopisa ulazi u štampu sledeće nedelje. Od pomenutog broja, u ovogodišnjim Rukopisima je 56 autora, što je više nego prethodnih godina, ali je i takođe više zastupljena poezija nego proza. Izdavač knjige je Dom omladine Pančevo, a promocija zbornika biće 28. maja, u okviru dvodnevnog mini-festivala, u dvorani Apolo u Pančevu.

Odabrani autori po državama su: Patrik Holz, Aleš Jelenko, Tonja Jelen, Jernej Kusterle (Slovenija); Zorica Petkoska, Pepica Stanoeva, Radmila Vankoska, Stefan Markovski (Makedonija); Aljoša Ljubojević, Alma Gačanin, Sandra Cvitković, Monika Zadro, Jovana Živanović (Bosna i Hercegovina); Jovana Bojović, Lazar Šćekić, Boris Bajić, Igor Varga (Crna Gora); Monika Herceg, Fedora Kraljić, Goran Čolakhodžić, Josip Čekolj, Tino Deželić, Mislav Habulin, Dario Livaja, Marija Dejanović (Hrvatska); Anđela Dubljević, Jovana Jankov, Ivan Ivazović, Stefan Stanojević, Jovana Ivanović, Snežana Nikolić, Aleksa Milosavljević, Miloš Ristić, Andrijana Mihajlović, Nusreta Beranac, Radovan Sinđelić, Nikola Đurđević, Nikola Marković, Nemanja Stojković, Ana Čuljak, Ana Miloš, Dunja Karanović, Slobodan Kalinović, Milan Mažibrada, Marko Kragović, Anđela Pendić, Uroš Đurković, Milica Ulemek, Stefan Basarić, Miloš Markov, Jelena Milutinović, Stevan Tatalović, Milica Milosavljević, Marija Dragnić, Marko Savić, Dušanka Kovačević (Srbija).

Žiri je radio u sastavu: Jasmina Topić (glavni urednik), Dragana Mladenović, Čarna Popović, Ana Ristović (Slovenija) i Zvonko Taneski (Makedonija).

Odabrani autori biće kontaktirani i obavešteni o detaljima dolaska i o programu manifestacije. Oni, koji ne budu bili u mogućnosti da se odazovu, dobiće autorske primerke na adrese koje su naveli prilikom slanja radova. Organizator, Dom omladine Pančevo, i žiri se zahvaljuje svim autorima koji su učestvovali na konkursu.

Istorijat

Rukopisi izlaze već 38 godina i jedan su od najstarijih pančevačkih kulturnih brendova, posebno zbog činjenice da je Pančeva oduvek imalo jaku književnu scenu, pa su tako u uredništvu ovog Zbornika uvek bili afirmisani pisci našeg grada. Inicijator Rukopisa bio je Momčilo Paraušić, pesnik i profesor filozofije u pančevačkoj Gimnaziji, a prvi Rukopisi su izašli iz štampe 1976. godine kao knjiga mlade poezije Pančeva (u biblioteci “Žiža – Pojave” u izdanju lokalnog lista Pančevac i u tiražu od 2000 primeraka). Paraušić je bio urednik u narednih 7 izdanja, a izdavač Rukopisa je jedno vreme bila i “Libertatea” časopis i izdavačka kuća na rumunskom jeziku, dok je Dom omladine potpisivan kao organizator i finansijer. S godinama se broj autora neprestano proširivao, a Paraušić kaže: ,,Generacijski duh, koji i povezuje ove listove, prepoznaje se kao otpor umornoj esenciji i instituciji pruža novu generaciju stavljajući se u ulogu subjekta večite mladosti revolucije(…)“

Četvrti broj Rukopisa zvanično prelazi na adresu Doma omladine i tu se zadržava do današnjeg dana. U uredništvu Rukopisa smenjivali su se poznati književnici, književni i kulturni delatnici, urednici i novinari: Bogdan Mrvoš, Miloš, Nikolić, Joan Flora, Zoran Dušković, Dušan Vukajlović, Edvard Jukić, Božidar Vujić, Vasa Pavković. Ipak, prilike u državi počele su prvo da se prepoznaju i po smanjenom tiražu. Rukopisi 6 1981. štampani su u tiražu od 1000 primeraka, 1983. u tiražu od 500 a 1993. na 300 primeraka. Međutim, kreativna energija i ideja Rukopisa samo se širila i to i na druge gradove širom Srbije, a potom i nekadašnje Jugoslavije. Godine 1989. Rukopisi postaju Zbornik poezije i kratke proze mladih Jugoslavije. Neki od danas poznatih književnika bili su tada autori Rukopisa: Zoran Đerić, Divna Vuksanović, Sreten Ugričić, Nemanja Mitrović, Dragan Hamović, Saša Radojčić i dr.

Zbornik mladih Jugoslavije, prešao je sticajem okolnosti na SCG verziju SR Jugoslavije, a potom i samo Srbije. Međutim, svest o tome da je naš region jedinstven kulturno-umetnički prostor uvek je bila pristuna, a dolaskom novih, mlađih urednika, Rukopisi se vraćaju JU konceptu, ovog puta samo s prefiksom ex. Rukopisi 24 zvanično su prvi Zbornik poezije i kratke proze mladih s prostora ex-JU. Autori iz nekadašnje zajedničke države prvo su se povremeno i stidljivo javljali, i prvi u tome su bili Makedonci, a danas imamo veoma dobru recepciju Rukopisa od Vardara pa do Triglava.

Novu uredničku ekipu u poslednjih 20 godina predvode: Goran Trailović, Jasna Milićev, Jasmina Topić, Dragana Mladenović, Jelena Angelovski, Vule Žurić, Nemanja Rotar, Dejan Čančarević, kao i dvoje najmlađih urednika u istoriji Zbornika: Čarna Popović i Miloš K. Ilić.

Rukopisi su poslednjih nekoliko godine prerasli dvodnevnu književnu manifestaciju, a organizator se uvek trudi, u skladu s finansijskim mogućnostima, da uvek ugosti barem po jednog autora iz regiona, pored domaćih koji se svake godine odazovu u velikom broju. Najbolji ambasadori Rukopisa upravo i jesu autori, koji nose uvek dobre utiske i pozitivnu energiju s promocije; i prenose informacije o konkursu. Rukopisi se zato nikad ne prodaju, već poklanjaju, a štampaju pod pokroviteljstvom Grada Pančeva. Rukopisi danas jesu jedinstven zbornik na teritoriji čitavog regiona i pionir, a i istovremeno možda i poslednji mohikanac, promovisanja mlade, neafirmisane a kvalitetne poezije i kratke proze, ulaznica u veliki svet malih regionalnih književnosti i prilika da njihovi autori uporede svoje radove s radovima vršnjaka iz ex-Ju republika.

Jasmina Topić, u ime Doma omladine Pančevo

RI LIT: NOĆ VELIKOG ČITANJA IV, 2016.

Kotrljanje neformalne književne skupine Ri Lit nastavlja se u ovoj godini novim, četvrtim, izdanjem manifestacije Noć velikog čitanja IV. Kao i do sada, Ri Lit će se predstaviti riječkoj publici u dvorani Filodrammatica, posljednji četvrtak u siječnju, 28., s početkom u 20 sati, s potpuno novim pričama, a s autorima koji su već itekako poznati i izvan lokalnih granica.
Tea Tulić, Željka Horvat Čeč, Zoran Žmirić, Enver Krivac, Izet Medošević, Zoran Krušvar, Igor Beleš, Milan Zagorac i Davor Mandić čitat će svoje nikada prije objavljene radove premijerno na Noći velikog čitanja IV, i ako ste kojim slučajem ostali bez priča za sebe ili za svoje bližnje ovo je dobra prilika da se prepustite mašti sjajnih riječkih devetero autora!
Dođite i uvjerite se kako je svijet u njihovim pripovjestima doista beskrajan i kako su događaji u njemu otključana vrata za svakog tko želi ući! Ništa nije istraženo do kraja, zemljovidi nisu ucrtani, sva su kretanja nepredvidiva, uzbuđenjima nismo iscrpili izvore! Ri Lit su se odvažili još jednom povesti vas na izlet izvan dosega uobičajenog mirisa politike, novca, fizike!
Dođite u dvoranu Filodrammatica u četvrtak, 28. siječnja ove godine, a ne neke sljedeće, zauzmite udobni stolac na vrijeme jer broj je sjedećih mjesta ograničen.
Svi su dobrodošli, neovisno o društvenom i imovinskom statusu! Ulaz, a niti izlaz, se ne naplaćuju!
I ovom prilikom književna skupina Ri Lit se zahvaljuje na ustupljenom prostoru dvorane udruzi Molekula.
Fotografije Ri Lit IV by Carmela Žmirić

Reka v Ljubljani / Rijeka u Ljubljani

Lepo vabljeni

v soboto 28. novembra 2015 ob 19.00 v Hostel Celica, Metelkova 8 v Ljubljani na pesniški večer s prevajalske delavnice slovenske in hrvaške poezije in predstavitev spletne literarne revije Književnost uživo

Reka v Ljubljani / Rijeka u Ljubljani.

S svojimi deli in prevodi bodo sodelovali pesniki Mladen Blažević, Alen Brabec, Veronika Dintinjana, Borut Petrovič Vernikov, Jana Putrle Srdić, Vid Sagadin Žigon, Milan Zagorac, Jaka Železnikar in Zoran Žmirić.

Konec večera bo minil v znamenju projekcije treh pesniških videov iz serije Nakonektana poezija (Zavod Gulag): Prebivalka otoka (Saša Spacal in Lucija Stupica), Shotokan (Gorazd Krnc in Peter Semolič) in Tehno (Maja Smrekar in Ana Pepelnik).

Vstop je prost.

Foto (c) Katja Kuštrin

Prvi broj časopisa Underpass za prevedenu književnost donosi hrvatsku prozu

Kolegica Terra Chapek iz američkog časopisa Underpass.co javila nam se s novim prilozima novije prevedene hrvatske književnosti u Sjedinjenim Američkim Državama. Njihovo priopćenje za medije stoga u cijelosti prenosimo, budući da bi svakako moglo biti zanimljivo i mnogim našim autorima na portalu Književnost uživo. Ujedno, vjerujemo da su mnogi od naših autora i čitatelja svjesni da je samo proširenje čitateljske publike ujedno i put prema novoj kvaliteti te da će se svakako još netko odlučiti za objavu na engleskom. Naglašavamo da se za svaki pojedinačni upit obratite redakciji časopisa Underpass.co
“Prevedena književnost našla je svoj internetski dom na Underpass.co. Nedavno pokrenuta publikacija promicat će prozu i eseje iz svih krajeva svijeta, a poseban naglasak bit će na engleskim prijevodima djela koja potječu iz manjih i marginaliziranih jezičnih skupina. Underpass će tako postati prečica mnogim čitateljima engleskog govornog područja za upoznavanje s novim i neistraženim kulturama i književnostima.Underpassov prvi broj bavi se Hrvatskom. Premijerno izdanje sadržava raznoliku zbirku pisanih djela iz ove zemlje, kako već iskusnih i nagrađivanih autora, tako i  novih nada hrvatske književnosti. Izbor uključuje dovitljive priče o modernim navijačkim obračunima u Dalmaciji i neprilagođenim osobama u suvremenoj Dalmaciji do one koje se bave ratnim devedesetima, te povjesnu fikciju s početka dvadesetog stoljeća.
“Šarmirane smo i zadivljene ovim hrvatskim pričama i iznimno smo sretne što ih djelimo s čitateljima engleskog govornog područja,” navela je Terra Chapek, urednica Underpassa.Sljedeći su autori doprinjeli prvom broju časopisa: Tomica Bajsić, Boris Beck, Miroslava Buljan, Nada Crnogorac, Ksenija Kušec, Zoran Malkoč, Gordan Nuhanovic, Luka Ostojic, Sanja Pilić, Dinko Relkovic, Tomica Šćavina, Ivana Šojat Kuči, Dinko Telećan, Zoran Tomić, Vedran Volarić i Zoran Žmirić.Underpass će i u budućnosti objavljivati prijevode priča i eseja, s naglaskom na one koji čitateljima mogu predočiti specifičnost  područja iz kojeg dolaze. Njegov blog i Facebook stranica donosit će vijesti i informacije o međunarodnoj književnosti kao i razgovore o spisateljskom zanatu te resurse za autore koje žele objaviti svoja djela na engleskom i za prevoditelje u potrazi za svojim sljedećim projektom.Nakon svog premijernog izdanja, Underspass će objavljivati dvije do tri nove priče svakog mjeseca, te je uvijek u potrazi za kvalitetnim tekstovima. Posebno su nam od interesa engleski prijevodi manjih te marginaliziranih svjetskih jezika, a detalji se mogu pronaći na Submissions Guidelines.

Dok časopis prihvaća pisane doprinose sa svih strana svijeta, trenutno će se koncentrirati na one iz Hrvatske i njene šire regije, sve dok se ne pojavi kritična masa kvalitetnih tekstova neke druge zemlje na koju će usmjeriti pažnju.”