Dulce et decorum est… Zbirka pripovjedaka o Prvom svjetskom ratu kroz pet intimnih sudbina

Uskoro, povodom 100. godišnjice početka Prvog svjetskog rata riječki autor Neven Lukačević objavit će zbirku pripovjedaka Dulce et decorum est…
Zbirka od točno pet pripovjedaka Nevena Lukačevića (Kako je Leopold Lojka srušio Monarhiju, U povlačenju, Over the TopMamma son tanto felice i Zastave) tematski okupljenih oko Prvog svjetskog rata već samim naslovom priziva ironiju, i to ne bilo kakvu, već upravo onu koju je na istu temu započeo Miroslav Krleža još u svojem pripovjednom ciklusu posvećenom bogu Marsu. Riječ je o ironijskom odmaku od fraze o “ljepoti umiranja za domovinu” koja se na kraju od vojno-političke avanture (aneksija Bosne, balkanski ratovi kao uvertira i vježba, Sarajevski atentat, srpanjski napad Austro-Ugarske na Srbiju, ostalo znamo) pretvorila u stroj za masovno ubijanje i konačno završila ne svršetkom rata (tek predah), nego svršetkom onog drugog, većeg, koji je bio logična posljedica nesvedenih računa iz prvog, u još monstruoznijem obliku, svođenjem čovjeka na ništa više no obično meso koje služi za hranjenje (ratnog) moloha. Stoga je naslov upravo to: opomena. Naslov znači sve suprotno od onoga što originalni Horacijevi stihovi govore: nije ni časno ni slatko umrijeti za domovinu jer domovina nije više nešto blisko, a to potvrđuju stihovi Wilfrieda Owena na početku ove knjige.
Danas, stotinu godina po početku toga rata imamo odmak i ne osjećamo pretjerani emocionalni angažman i znamo da je taj rat bio, na ovoj ili onoj strani, užas koji je otvorio vrata pakla i svakako možemo jasnije vidjeti cjelinu.
Pet pripovjedaka Nevena Lukačevića predstavljaju upravo to: kroz pet običnih, svakodnevnih sudbina glavnih junaka zaglavljenih u okolnostima, zrcali se sva slika, zrcali se sva složenost osobnih sudbina koje su požderane od neke velike “povijesti” gonjene nuždom takozvanog višeg smisla. Ostaje samo jedno pitanje. Koji je to smisao?
Neven Lukačević (1969.) rođen u Rijeci.Ondje završio Filozofski fakultet. Objavljivao priče i putopise po časopisima. Radio na nekoliko Sveučilišta po Europi i Aziji kao profesor i predavač hrvatskog jezika. Trenutno radi na Filološkom fakultetu Sveučilišta u Torunju u Poljskoj.

Milan Zagorac